-
1 enduire
[ɑ̃dɥiʀ]Verbe transitif (couvrir)enduire quelque chose de untar algo comVerbe pronominal s'enduire de untar-se com* * *[ɑ̃dɥiʀ]Verbe transitif (couvrir)enduire quelque chose de untar algo comVerbe pronominal s'enduire de untar-se com -
2 enduire
enduire [ɑ̃dyiʀ]➭ TABLE 38 transitive verb• s'enduire de crème to cover o.s. with cream* * *ɑ̃dɥiʀ
1.
verbe transitif to coat (de with)
2.
s'enduire verbe pronominals'enduire de — to put [something] on
* * *ɑ̃dɥiʀ vt* * *enduire verb table: conduireA vtr [personne, machine] to coat [surface, objet] (de with).B s'enduire vpr s'enduire de to put [sth] on [crème]; s'enduire les mains de crème to put cream on one's hands.[ɑ̃dɥir] verbe transitif1. [recouvrir] to coat ou to spread ou to cover with (separable)2. CONSTRUCTION -
3 enduire
[ɑ̃dɥiʀ]Verbe transitif (couvrir)enduire quelque chose de untar algo comVerbe pronominal s'enduire de untar-se com* * *enduire ɑ̃dɥiʀ]verbo1 (superfície, objecto) revestir; cobrir -
4 enduire
ɑ̃dɥiʀv irr1) bestreichen, schmieren2)enduireBeispiel: enduire de quelque chose mit etwas bestreichen/einreiben/einlassen allemand du Sud, autrichien; Beispiel: enduire le papier peint de colle Leim auf die Tapete auftragenBeispiel: s'enduire de quelque chose sich mit etwas einreiben; Beispiel: s'enduire de crème sich eincremen -
5 frotter
fʀɔtev1) reiben2) ( essuyer) wischen3) ( récurer) scheuern, schrubbenfrotterfrotter [fʀɔte] <1>2 (nettoyer) sauber reiben; (avec une brosse) [aus]bürsten, schrubben familier; partie du corps, plancher blank reiben carreaux; rubbeln linge; Beispiel: frotter ses semelles sur le paillasson sich datif die Schuhe [am Fußabstreifer] abtreten4 (frictionner: pour laver) gründlich säubern; (pour sécher) trocken reiben; (pour réchauffer) warm reiben5 (gratter) anzünden allumette; Beispiel: frotter quelque chose contre/sur quelque chose etw an etwas datif reiben; Beispiel: frotter quelque chose à la toile émeri etw abschmirgeln4 (se gratter) Beispiel: se frotter les yeux/le nez sich datif die Augen/die Nase reiben; Beispiel: se frotter contre les jambes de quelqu'un jdm um die Beine streichen; Beispiel: se frotter contre un arbre sich an einem Baum reiben -
6 barbouiller
baʀbujev1) ( tacher) vollkleckern, beschmierenIl a barbouillé son visage de chocolat. — Sein Gesicht ist über und über mit Schokolade verschmiert.
2) ( peindre) voll schmieren, anpinseln, anstreichen3) (fig) verderben, Übelkeit hervorrufenbarbouillerbarbouiller [baʀbuje] <1>1 (enduire) Beispiel: barbouiller quelqu'un/quelque chose de quelque chose jdn/etwas mit etwas beschmieren2 (peindre) beklecksenBeispiel: se barbouiller le visage de confiture sich datif das Gesicht mit Marmelade voll schmieren -
7 appliquer
appliquer [aplike]➭ TABLE 11. transitive verb• appliquer une échelle sur or contre un mur to lean a ladder against a wallb. ( = mettre en pratique) to apply ; [+ règlement, décision] to implement ; [+ peine, loi] to enforce ; [+ remède] to administer ; [+ recette] to use2. reflexive verba. ( = correspondre)b. ( = s'acharner) s'appliquer à faire qch to make every effort to do sth• applique-toi ! make an effort!* * *aplike
1.
2) (colloq) ( donner) to give [baiser, sobriquet] ( à quelqu'un to somebody)3) ( mettre en œuvre) to implement; [politique, ordres]; to apply [loi]4) ( respecter) to abide by [règlement]; to follow [quotas]5) ( utiliser) to apply [technique] (à to)
2.
s'appliquer verbe pronominal2) ( concerner)s'appliquer à quelque chose/quelqu'un — to apply to something/somebody
* * *aplike vt1) [lotion, crème] to apply2) [invention, méthode] to apply3) [décision, mesure] to implement, [loi] to enforce4) [châtiment] to give* * *appliquer verb table: aimerA vtr1 ( enduire de) to apply [vernis, fond de teint] (sur to);2 ( poser) to apply [compresse, feuille d'or] (sur to); to put [cachet, tampon] (sur on); appliquer son nez contre une vitre to press one's nose against a window;3 ○( donner) to give [coup, baiser, sobriquet] (à qn to sb);4 ( mettre en œuvre) to implement [politique, ordres, décision];5 ( respecter) to apply [loi, règlement]; to follow [quotas]; ( faire subir) appliquer une peine à qn to administer a sentence on sb;6 ( utiliser) to apply [technique, raisonnement, traitement] (à to); appliquer ses talents/son intelligence à qch to apply one's talents/one's intelligence to sth;7 ( en géométrie) to apply.B s'appliquer vpr1 ( faire avec soin) to take great care (à faire to do); elle ne s'applique pas [élève] she doesn't take much care, she doesn't apply herself; s'appliquer à écrire lisiblement to take care to write legibly;2 ( concerner) s'appliquer à qch/qn [loi, taux, remarque] to apply to sth/sb;3 [vernis, fond de teint] to be applied.[aplike] verbe transitif2. [mettre en pratique - décret] to enforce, to apply ; [ - peine] to enforce ; [ - idée, réforme] to put into practice, to implement ; [ - recette, méthode] to use ; [ - théorie, invention] to apply, to put into practiceje ne fais qu'appliquer la consigne! I don't make the rules, I'm just following orders!4. [consacrer]————————s'appliquer verbe pronominal (emploi passif)1. [se poser]a. [suj: objet] to be laid ou to fit overb. [suj: enduit] to go over, to be applied on‘s'applique sur toutes sortes de surfaces’ ‘may be applied on many different surfaces’2. [être utilisé] to applycela ne s'applique pas dans notre cas it doesn't apply in ou it's not applicable to our case————————s'appliquer verbe pronominal intransitif1. [être attentif - élève, apprenti] to take care (over one's work), to apply oneself (to one's work)2. [s'acharner] -
8 enrober
enrober [ɑ̃ʀɔbe]➭ TABLE 1 transitive verb* * *ɑ̃ʀɔbe1) lit to coat [gâteau] (de with)2) fig to wrap up [paroles] (de in)* * *ɑ̃ʀɔbe vt1) [confiserie]2) fig, [récit]* * *enrober verb table: aimer vtr[ɑ̃rɔbe] verbe transitif1. [enduire] to coat2. [adoucir] to wrap ou to dress up (separable) -
9 frotter
frotter [fʀɔte]➭ TABLE 11. transitive verba. [+ peau] to rubb. (pour nettoyer) [+ cuivres, meubles, chaussures] to shine ; [+ plancher, casserole, linge] to scrub2. intransitive verb3. reflexive verba. ( = se laver) to rub o.s.b. se frotter à qn ( = attaquer) to cross swords with sb* * *fʀɔte
1.
1) ( masser) to rub2) ( nettoyer) to scrub [peau, parquet, linge, tapis]; to polish [argenterie]
2.
verbe intransitif to rub
3.
se frotter verbe pronominal1) ( se frictionner)se frotter les mains — lit, fig to rub one's hands
2) ( se nettoyer)3) ( se mesurer)••se faire frotter les oreilles — (colloq) to have one's ears boxed
qui s'y frotte s'y pique — if you go looking for trouble, you'll find it
* * *fʀɔte1. vi2. vt[surface, meuble] to rub, (avec une brosse) to scrub* * *frotter verb table: aimerA vtr1 ( masser) to rub; frotte-moi le dos rub my back; n'ayez pas peur de frotter don't be afraid to rub hard; frotter une allumette to strike a match;B vi to rub (sur on; contre on, against); mes chaussures frottent my shoes are rubbing; le bas de la porte frotte the bottom of the door is scraping against the floor.C se frotter vpr1 ( se frictionner) se frotter les yeux to rub one's eyes; se frotter les mains lit, fig to rub one's hands;2 ( se nettoyer) to scrub oneself; se frotter les mains to scrub one's hands;3 ( se mesurer) se frotter à lit, fig to take on; se frotter à plus fort que soi to take on someone bigger than oneself.se faire frotter les oreilles○ to have one's ears boxed; qui s'y frotte s'y pique if you go looking for trouble, you'll find it.[frɔte] verbe transitiffrotter une tache avec une brosse/avec du savon to scrub a stain with a brush/with soap2. [pour enduire] to rub3. [mettre en contact]frotter deux pierres l'une contre l'autre to rub ou to scrape two stones together4. [frictionner] to rubfrotter le dos de quelqu'un to give somebody's back a rub, to rub somebody's back————————[frɔte] verbe intransitifto scrape, to rubil y a quelque chose qui frotte sous la voiture there's something under the car making a scraping noise————————se frotter verbe pronominal(emploi réfléchi) [se frictionner] to rub oneself (down)————————se frotter à verbe pronominal plus préposition1. [effleurer]se frotter à ou contre to rub (up) againsts'y frotter: ne vous y frottez pas, c'est trop dangereux don't interfere ou meddle, it's too dangerous2. [se confronter à] to face3. [fréquenter] to rub shoulders with
См. также в других словарях:
enduire — [ ɑ̃dɥir ] v. tr. <conjug. : 38> • 1175; lat. inducere ♦ Recouvrir (une surface) d une matière plus ou moins molle qui l imprègne. ⇒ couvrir. Enduire un mur de badigeon. ⇒ badigeonner. Enduire une affiche de colle. ⇒ encoller. « La pommade… … Encyclopédie Universelle
enduire — Enduire, act. penacut. Est faire incrustation sur un mur pour en cacher la deformité de l entre bayement des pierres, et vient de Inducere, qui signifie Oblinere, Incrustare, Linimento obducere, voyez Enduict. Enduire et couvrir les posteaux de… … Thresor de la langue françoyse
frotter — [ frɔte ] v. <conjug. : 1> • XIIe; a. fr. freter, devenu froter par substit. du suff.; lat. pop. °frictare, fréquent. de fricare I ♦ V. tr. 1 ♦ Exercer sur (qqch.) une pression accompagnée de mouvement (⇒ friction, frottement), soit en… … Encyclopédie Universelle
mettre — [ mɛtr ] v. tr. <conjug. : 56> • Xe; lat. mittere « envoyer » et « mettre » en lat. pop I ♦ A ♦ Faire changer de lieu. 1 ♦ Faire passer (une chose) dans un lieu, dans un endroit, à une place (où elle n était pas). ⇒ 1. placer; … Encyclopédie Universelle
vernir — [ vɛrnir ] v. tr. <conjug. : 2> • 1294; p. p. 1180; de vernis 1 ♦ Enduire de vernis. Vernir un tableau. Vernir ses ongles. Se vernir les ongles de pieds. 2 ♦ Littér. Revêtir d un vernis (2o). « Cet imperturbable sérieux dont on vernit sa… … Encyclopédie Universelle
poisser — [ pwase ] v. tr. <conjug. : 1> • 1538; de poix 1 ♦ Enduire, de poix ou d une matière analogue (⇒ engluer). Poisser du fil. Vieilli Mêler de poix, de résine. P. p. adj. Vin poissé. ⇒ résiné. 2 ♦ Cour. Salir avec une matière gluante, collante … Encyclopédie Universelle
engluer — [ ɑ̃glye ] v. tr. <conjug. : 1> • déb. XIIe; de en et glu 1 ♦ Prendre au piège (un oiseau) grâce à un bâton enduit de glu. Par métaph. « On n englue pas le diable comme un merle à la pipée » (A. Bertrand). ♢ Prendre, retenir dans une… … Encyclopédie Universelle
glycériner — [ gliserine ] v. tr. <conjug. : 1> • glycériné 1856; de glycérine ♦ Enduire de glycérine. ♢ Savon glycériné, préparé à base de glycérine. ● glycériner verbe transitif Enduire de glycérine. ⇒GLYCÉRINER, verbe trans. Traiter quelque chose par … Encyclopédie Universelle
mastiquer — 1. mastiquer [ mastike ] v. tr. <conjug. : 1> • XVIe; mastiguer v. 1370; lat. masticare → mâcher ♦ Broyer, triturer longuement avec les dents (un aliment, avant de l avaler, ou une substance non comestible qu on rejette). ⇒ mâcher;… … Encyclopédie Universelle
illutation — (il lu ta sion) s. f. 1° Terme d art. Action d enduire quelque chose de boue ou de limon. 2° Terme de médecine et de vétérinaire. Action d enduire de boue quelque partie du corps dans l intention de déterminer un effet thérapeutique. L… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
graissage — [ grɛsaʒ ] n. m. • gressage 1460; de graisser ♦ Action de graisser. Spécialt Interposition d un corps lubrifiant entre deux surfaces de frottement. Huiles de graissage. Vidange et graissage d une voiture. ● graissage nom masculin Action de… … Encyclopédie Universelle